Поговоримо про італійську

Де розмовляють італійською мовою?

З лінгвістичної точки зору італійська мова належить до групи романських мов чи, так би мовити, групи мов, що походять від середньовічної латині; ця група також включає в себе французьку, іспанську, португальську та румунську мови.

italiano

Переважно нею розмовляють в Італії, але вона також є однією з чотирьох офіційних мов Швейцарії в Тічино та в кантоні Граубюнден, відомому як Італійська Швецарія.

Вона також є офіційною мовою Ватикану, Сан-Марино та деяких регіонів Словенії, Хорватії та Албанії.

В Бразилії, це друга офіційна мова Віла-Вельї та Санта-Терези, нею також розмовляють в колишніх італійських колоніях в Африці, наприклад, в Лівії, Сомалі та в Еритреї, так само її використовують іммігрантські спільноти в Об’єднаних Штатах, Канаді, Австралії та в країнах Латинської Америки.

Ранні витоки Італійської мови…

Незважаючи на свій вінець поезії та вишуканості, історія італійської мови розпочалася на устах простих людей.

Вона має дуже довгу та складну історію, в якій різноманітні культури та народи зробили свій внесок в розвиток мови, яка на сьогодні досі є однією з найскладніших та найчарівніших мов.

Як і усі романські мови вона походить із латинської, яка в свій час була офіційною мовою Римської імперії.

Італійська мова є близькою до класичної латині, яка була мовою літератури та використовувалася Лукрецієм, Катуллом, Овідієм, Юлієм Цезарем і Цицероном, також існувала латинь для простого люду, так звана вульгарна мова.

Це всеосяжний термін, який охоплює всі діалекти, а також географічні та соціальні варіації мови, якою розмовляють люди.

Серед найбільш істотних чинників впливу на італійську мову варто згадати доіталійські мови, такі як Осько-умбріанська, етруська та грецька, від яких походить більшість наукових, філософських та медичних термінів.

Цікавим прикладом цього є слово tribolo, що є грецизмом, введеним християнством, яке спочатку відносилося до колючої рослини, а потім почало вживатися в розмовній мові зі значенням фізичного та психологічного смутку.

Наступні чинники впливу пішли від варварських народів, переважно від лонгобардів, наприклад, слова palla, balcone, panca, bosco, foresta, guerra, stambecco, schiena.

Офіційна італійська мова

Першим офіційним документом, будь-коли написаним італійською мовою, була серія з чотирьох документів, створена між 960 та 963 роками, відома як Placito Capuano (Капуанське засідання).

Це офіційне засідання, що відбувалося стосовно суперечки, в якій ченці з Монте-Кассинського монастиря вимагали повернення своєї землі у місцевого феодального володіння.

Хоча це розглядається, як перший офіційний текст написаний італійською, існує інший фрагмент, який датується ще 9 століттям та є відомим під назвою Indovinello Veronese (Веронська загадка), написана католицьким ченцем з Верони.

Se pareba boves

alba pratalia araba

albo versorio teneba

negro semen seminaba

Переднимвінпаскорів

Біліполявінорав

білийплугвінтримав

чорненасіннявінсіяв

Тлумаченняєдоситьцікавим.

“Ним” означаєлюдину, якапише, коровиуособлюютьйогопальці, якіпересуваютьперодляписьма (білийплуг) побіломупаперу (біліполя), залишаючичорнічорнильнізнаки (чорненасіння).

Поезіявиступаєметафороюпроцесуписьматастосуєтьсядіяльностіченців, пов’язаноїзкопіюваннямстарихрукописів.

…. Відщирогосерця

Витокиіталійськоїлітературидатуються 13 століттямвСициліїтачисельноюкількістюписьменників, якіналежалидодворуФредерикаІІ.

Вони отримували натхнення від трубадурської поезії, написаною Langue d’Oc (провансальською мовою) із півдня Франції, та створили більше ніж триста віршів, головним чином присвячених вишуканому коханню.

Під впливом і тосканської, і сицилійської поезії найважливішим літературним рухом 13 століття став добре відомий Dolce Stil Nuovo («солодкий новий стиль»), головними представниками якого є наступні поети: Гвініцеллі, Кавальканті та Данте Аліґ’єрі.

Для Dolce Stil Novo («солодкого нового стилю») характерними є виняткова якість та більш мислячий стиль, на відміну від попередніх літературних рухів, а жіноча краса витончено зображується завдяки залученню метафор та символік.

Tanto gentile e tanto onesta pare

la donna mia quand’ella altrui saluta,

ch’ogne lingua deven tremando muta,

e li occhi no l’ardiscon di guardare

Ella si va, sentendosi laudare,

benignamente d’umiltà vestuta;

e par che sia una cosa venuta

da cielo in terra a miracol mostrare

(Такасолодкавихованістьтатакашляхетнавитонченість

супроводжували уклін моєї леді, коли вона проходила поруч

ці уста можуть лише тремтіти в тиші,

та очі не сміють спробувати подивитися на неї.

Рухаючись ласкаво, окутана сором’язливістю,

Неторкана усіма прославляннями на своєму шляху.

Здається, що вона є янгольським створінням від Бога

для землі, щоб створити диво).

Завдяки працям Данте Аліґ’єрі, Франческо Петрарки та Боккаччо, флорентійський діалект отримав статус офіційної літературної мови та незабаром став офіційною національною мовою.

 
 
0 ответы

Ответить

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *