ЮРИДИЧНИЙ ПЕРЕКЛАД У КИЄВІ, УКРАЇНІ, МОСКВІ, РОСІЇ та багатьох інших столицях країн світу видається у наш час найзатребуванішим, і, водночас, найвимогливішим до точності, безпомилковості, однозначності, конфіденційності, якості та швидкості виконання  видом професійних перекладацьких послуг для корпоративних і приватних замовників, державних організацій.
Якісний юридичний переклад – це не тільки відмінне володіння юридичною термінологією рідної та іноземної мов, пильна увага до всіх деталей документа, їх точна передача, але і прекрасне знання відмінностей у традиціях та нормах документообігу, офіційного протоколу та судочинства багатьох країн світу, обов’язкова компетентність у вітчизняному та міжнародному праві, митному законодавстві, постійна готовність ретельно уточнювати деталі, щоб уникнути можливих різночитань і їх можливого використання зацікавленою стороною, постійна актуалізація своїх знань, забезпечення конфіденційності та висока професійна етика, повний нейтралітет при виконанні будь-якого юридичного перекладу.
Типовими задоволеними споживачами якісного доступного письмові та усного ЮРИДИЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ У КИЄВІ, що виконується професійним колективом МІЖНАРОДНОГО ЦЕНТРУ ПЕРЕКЛАДІВ «Майвік СОЛЮШНС» протягом більше 10 років, є вітчизняні та міжнародні юридичні компанії, консалтингові та аудиторські фірми, адвокатські колегії і кабінети, господарські та інші суди, прокуратури, податкові адміністрації, юрисконсульти великих державних і приватних підприємств та холдингів, радники, нотаріуси та багато їхніх клієнтів – фізичні та юридичні особи.
Ми професійно і компетентно протягом багатьох років займаємося спеціалізованим письмовим ЮРИДИЧНИМ ПЕРЕКЛАДОМ у м. КИЇВ багатьох юридичних та інших офіційних документів – здійснюємо переклад паспорта, свідоцтва про народження, довідки, свідоцтва про реєстрацію, виписки з реєстру, розписки, витяга, довіреності, доручення, наказу, інвойсу, договору, контракту, статуту, протоколу зборів засновників або акціонерів, рішення правління банку або акціонерного товариства, офіційного листа контролюючого органу або профільного міністерства, експертної думки або висновку, офіційного запиту і багатьох інших документів, виданих як в Україні, так і в інших країнах СНД та світу.
Професійний колектив нашого Департаменту юридичного перекладу, що складається з кращих в галузі фахівців-перекладачів, нотаріусів, адвокатів, суддів, юристів-господарників та юристів-міжнародників, ШВИДКО, ТЕРМІНОВО І ЯКІСНО виконує найскладніші завдання наших Замовників, оскільки:
• має величезний напрацьований практичний досвід, як в юриспруденції, нотаріаті, адвокатурі, так  і в юридичному перекладі;
• має як вищу юридичну освіту, так і вищу лінгвістичну освіту, прекрасно володіє міжнародною юридичною термінологією;
• чудово розбирається в численних юридичних нюансах і правових аспектах документів різних країн СНД та світу;
• забезпечений усіма необхідними довідковими матеріалами, актуальними інформаційними та технічними ресурсами;
• постійно бере участь у профільних заходах-семінарах, практикумах, міжнародних конференціях, засіданнях законодавчих і виконавчих державних органів – як в якості відвідувача, так і в якості лектора, доповідача, радника;
• неухильно дотримується професійної етики та гарантує конфіденційність Ваших документів та їх перекладу;
• завжди готовий компетентно проконсультувати Вас по цікавлять Вас і надати не тільки якісний переклад, але і якісну юридичну підтримку у будь-якій ситуації та в будь-якій організації України, СНД та інших країн світу.
Завдяки великому практичному досвіду наших фахівців юридичного перекладу, налагодженому співробітництву з провідними експертами в галузі локального та міжнародного права та застосуванню сучасних технічних засобів  МІЖНАРОДНИЙ ЦЕНТР ПЕРЕКЛАДІВ «Майвік СОЛЮШНС» успішно надає послугу ТЕРМІНОВОГО ЯКІСНОГО ПЕРЕКЛАДУ ДОКУМЕНТІВ, що містять великий обсяг матеріалів – статутів, законів, кодексів, положень, міжнародних угод, міжнародних договорів, експортно-імпортних контрактів – за доступною ДЛЯ ВСІХ ВАРТІСТЮ, У БУДЬ-ЯКИЙ потрібний вам час, У ТОМУ ЧИСЛІ І У ВИХІДНІ ДНІ, З НОТАРІАЛЬНИМ ЗАСВІДЧЕННЯМ І ДОСТАВКОЮ У ВАШ ОФІС.

Якщо Вам ТЕРМІНОВО необхідний компетентний і доступний за вартістю юридичний переклад з будь-якого та на будь-яку іноземну мову ( англійська, німецька, голландська, іспанська, італійська, португальська, чеська, польська, румунська, угорська, китайська, японська, арабська, гінді та інші мови ) в Києві, Москві, Санкт-Петербурзі, Мінську, Астані, Ашхабаді, Будапешті,

якщо Ви хочете отримати безкоштовну професійну консультацію з багатьох нюансів юридичного перекладу, тонкощам і розбіжностям оформлення документів в багатьох країнах світу,

якщо Вам потрібні швидкі, правильні та недорогі нотаріальне засвідчення перекладу документів в Києві, легалізація документів Київ, апостиль документів у м. Київ, судовий перекладач в Києві та протокольний супровід судового процесу, в якому беруть участь іноземці-нерезиденти, або юрист, адвокат, суддя, прокурор або нотаріус, що вільно володіють іноземною мовою,

ми завжди будемо раді поспілкуватися з Вами і відповісти на Ваш запит про можливу співпрацю в галузі складного спеціалізованого перекладу, а також на всі Ваші можливі додаткові питання в будь-який зручний для Вас час, за наступними контактними даними:

Адреса електронної пошти: office@myvic.com.ua

Скайп : myvic.com.ua

Сайт : www.myvic.com.ua

Телефон:  +38 063 108 94 42

Швидко і просто Ви можете зв’язатися з нами та отримати додаткову інформацію ПРЯМО ЗАРАЗ, скориставшись нашою контактною формою.

ШАНОВНІ ДРУЗІ, НОТАРІУСИ, АДВОКАТИ, ЮРИСКОНСУЛЬТИ, СУДДІ, СПІВРОБІТНИКИ ПРОКУРАТУРИ І ПОДАТКОВОЇ АДМІНІСТРАЦІЇ, АДВОКАТИ І ФІЗИЧНІ ОСОБИ, РАДНИКИ Й КОНСУЛЬТАНТИ, ПЕРЕКЛАДАЧІ-ЮРИСТИ У КИЄВІ, УКРАЇНІ ТА СНД – СМІЛИВО ЗВЕРТАЙТЕСЯ ДО НАС – МИ ЗАВЖДИ БУДЕМО РАДІ ВЗАЄМОВИГІДНОМУ ПРИЄМНОМУ ПАРТНЕРСТВУ І СПІВРОБІТНИЦТВУ З ВАМИ!