https://myvic.com.ua/wp-content/uploads/2016/08/myvic-logo.png00Myvic Solutionshttps://myvic.com.ua/wp-content/uploads/2016/08/myvic-logo.pngMyvic Solutions2014-06-04 11:46:412014-06-04 11:55:20Чи можливо проводити синхронний переклад без відповідної техніки і устаткування?
3ответы
oliarubanchuk says:
Синхронний переклад неможливо проводити без відповідної техніки і устаткування, адже у процесі подібного перекладу перекладач одночасно із оратором виконує переклад.
Гіпотетично це можливо, якщо в кімнаті перебуває не більше двох
людей. Але перекладач професіонал не візьметься за таке замовлення, адже це впливає на якість перекладу.
Ні, це неможливо. Необхідно мати спеціальне обладнання, яке включає в себе дві пари навушників та мікрофон власне для перекладачів, а також необхідну кількість навушників для учасників, які очікують на переклад. Також двом перекладачам синхроністам необхідна ізольована кабіна. І останнє, що має бути для якісного синхронного перекладу – це апаратура, яка подає переклад слухачам у навушники.
Синхронний переклад неможливо проводити без відповідної техніки і устаткування, адже у процесі подібного перекладу перекладач одночасно із оратором виконує переклад.
Гіпотетично це можливо, якщо в кімнаті перебуває не більше двох
людей. Але перекладач професіонал не візьметься за таке замовлення, адже це впливає на якість перекладу.
Ні, це неможливо. Необхідно мати спеціальне обладнання, яке включає в себе дві пари навушників та мікрофон власне для перекладачів, а також необхідну кількість навушників для учасників, які очікують на переклад. Також двом перекладачам синхроністам необхідна ізольована кабіна. І останнє, що має бути для якісного синхронного перекладу – це апаратура, яка подає переклад слухачам у навушники.